Response to “领护照“受气”记” (Lianhe Zaobao, 17 November 2018)
Lianhe Zaobao
26 November 2018
移民与关卡局酌情处理及提供帮助
谨答复《联合早报·交流站》于11月17日刊登何盈读者的投函《 领护照“受气”记》:
何先生今年11月2日递交新护照的申请,他也同时选择重新登记身份证。在申请护照时,可选择更新身份证,是为了方便我们的公民 ,让他们能够同时领取新护照和新身份证。在这类个案中,移民与关卡局会一并处理身份证更新及护照的申请。
由于何先生并未递交更新身份证所需的完整文件,因此我们无法办理他的身份证更新手续。移民与关卡局11月9日致函通知他,我们需要他寄上现有身份证的影印本,以完成应有的审查。我们并没有发出领取护照或身份证的通知给他。
尽管如此,何先生11月15日前往移民与关卡局,他没有事先预约。他说,他读不懂移民与关卡局11月9日寄给他的信件。我们的官员 向他解释了信件的内容。何先生并不接受解释,他说要他提供现有身份证的影印本的做法非常麻烦。他坚持要撤销更新身份证的申请。我们的官员于是进行了必要的检查和行政性调整,以撤销他的更新身份证申请,分开处理他的护照申请,并发给他新护照。
包括何先生坚持撤销更新身份证的申请后,我们的官员所必须进行的检查和行政性调整,以及向何先生作出解释的时间在内,前后共用了20分钟,之后何先生便立即领取了新护照。
移民与关卡局希望公众能够理解,在我们发出护照等重要身份证件之前,必须适当和认真地进行检查和完成行政手续。如有需要,我们会以英语以外的语言,协助提出这项要求的公众。例如,我们的热线电话可让来电者在办公时间内,选择由会说英语以外的官方语言的官员提供服务。
在处理公共事务时,移民与关卡局始终致力于提供卓越的服务和 秉持最高水平的专业精神。
王沛文
内部与公共传播主任
行政传播司
移民与关卡局
<Original Letter>
Lianhe Zaobao
17 November 2018
领护照“受气”记
11月15日一大早,到移民与关卡局领取新护照,以及更新的身份证。
之前申请更新身份证时,老眼昏花,看漏了一行字,忘了附上旧身份证的影印本,该局回信说“无法完成更新工作”。
无论如何,15日当天还是到移民与关卡局领取新护照。拿了轮候号码,轮到我时,接待的职员拒绝签发护照给我,理由是更新身份证的手续还未完成。我说,因为觉得身份证更新手续繁多,不想更新了;职员却说,既然已提出申请,就不能撤销。问题是,更新护照与更新身份证是两回事,而且更新身份证并非强制性,为何不能撤销?
他说必须由值勤长官决定,10多分钟后,说长官表明不能撤销。我要求见长官,他走开后回来,还是那句话:不能将护照给我。
我觉得这很不合理,反问:“难道你们非要强逼我更新身份证不可?我已经付了费用,我非要新护照不可。”他面有难色,搬出长官说没有这样的规矩。
我严正告诉他,若拒绝我领新护照,就要报警说他们“扣留”我的新护照。他着急了,又说要问长官。过了一会儿,他放软口气说,因为撤销须经过一定的程序,也没有要“扣留”我的护照。于是,拍照留下指纹后,将新护照发了给我。
这一来一往,花了差不多一个小时,浪费了大家的时间。其实,该局应该可以酌情处理,将繁化简。我既然已到场,何不拿我的旧身份证去影印,马上解决问题?然后,先把已经做好的新护照签发给我。何必如此墨守成规,固步自封?
另外,在这之前,接到领护照通知时,我曾打电话想预约时间,电话录音回答说可以上网预约。问题是,网站只有英文说明,对只懂中文或方言的长者来说,如同虚设。
这几乎是所有公私机构的“通病”,热线电话拨通后,转来转去,最终给你一个“不友善”的网站地址。其实,热线电话接通时已经选择华语说明,如果拨电者看得懂英文,直接上网便可,又何须花时间按键,听那把冷冷的录音呢?
何盈